Вторник, 27 февраля, 2024

Правительство предложит парламенту перестать переводить официальный монитор на русский язык

Сейчас читают

Правительство рассмотрело 29 ноября проект поправок в закон о публикации Официального монитора. Согласно предложению кабмина, которое должен одобрить парламент, Официальный монитор будет выходить только на румынском языке, без перевода на русский. Кроме того, министры считают, что проекты законов, предлагаемые на рассмотрение депутатов, должны быть только на государственном языке.

«Каждый гражданин, который живет на территории Молдовы и стремится интегрироваться в общество, участвовать в демократических процессах и пользоваться возможностями, которые предоставляет государство, нуждается в знании государственного языка», — отметили в правительстве, добавив, что после получения Молдовой статуса страны-кандидата в члены ЕС нагрузка на министерства возросла, и в ближайшем будущем потребуется перевод нормативных актов на английский язык.

В правительстве также отметили, что на Официальный монитор на русском языке подписаны всего около 260 человек. Согласно предложению кабмина, в районах и населенных пунктах, где национальные меньшинства составляют значительную часть населения, местные власти должны будут переводить законодательные акты и другие документы на соответствующий язык в течение месяца после их публикации в Официальном мониторе, но до вступления их в силу.

В правительстве тем не менее подчеркнули, что перевод нормативных актов на русский язык необходим, чтобы обеспечить доступность законов русскоговорящим гражданам. Кабмин предложил оставить перевод на русский язык законов, опубликованных в Государственном реестре правовых актов на портале www.legis.md.

«Учитывая многообразие национальностей, с одной стороны, несправедливо отдавать предпочтение одному меньшинству перед другим, а, с другой стороны, нерационально обязывать государство переводить нормативные акты на языки всех меньшинств на его территории», — отметили в кабмине, добавив, что Рамочная конвенция о защите меньшинств не обязывает подписавшие ее государства обеспечивать публикацию вступивших в силу актов на язык живущих там национальных меньшинств.

Последние новости

В таком виде принимать нельзя. Тарнавский о проекте закона Исполкома и контроле над Интернет-СМИ

Вице-спикер Народного собрания Александр Тарнавский считает, что решение Исполнительного комитета взять под контроль Интернет-пространство противоречит республиканским законам и, в...
- Реклама -spot_img
- Реклама -spot_img

Другие похожие новости